Wednesday, March 9, 2011

Google translate : translate Rozuan Ismail = Handsome.. Cam ner tuh?


masa untuk aku pilih tajuk tesis!! Damn!! 
bila budak U cakap pasal tesis,maknanya dah nak habis study,dah nak grad..
woit!! aku dah nak kerja!! 
dah x de masa untuk aku usha sana sini, dah x leh lah ngorat pekerja cafe..
argh!! dah la x de teman hidup lagi ni..tension!!

 kalau aku bosan,aku bukak Google translate..
coi!! apasal pelik sangat aku ni..ada aku kisah!!

aku nak translate dari Melayu ke English..
bahasa lain aku fail,x reti..haha

aku try perkataan yg aku gemar fikir..

1)seksi = sexy



2) Pelacur = Prostitute



3)Sundal = whore


sebelum nak tutup google translate yg buat aku lagi bosan..

aku type nama aku dan terkejut gak aku,nak tahu apa dia translate nama aku
jom terjah!!


takkan google translate ni salah maksud..
x mungkin kot..haha
malu lah aku cam ni..kah kah..

14 comments :

Aimifiqa said...

cmne tu? waa. hebat. btul la tu. google pun mbenarkan ape dikatakan benar. hehe.

Annis Suzana said...

hehe.. menarik2..

whitecappuccino said...

hahaha..google translate ni mmg sempoi!nak bodek wan kot hehe. betul la tu hensem.

dean said...

ahahha...nama pakcik biola kew tuh..kah2

Shukri Mohd Ali said...

ini sume agendi yahudi. ko kene paham.

b a m b a m ' s said...

hahahahah! yeker!!!! nak test jugak lar!hahahahhahaha

hanyz Alias said...

hahahaha :D na google translate name sndri lah cmni. mtk2 kua yg best.heeeeee.

Shafiq said...

Hehehe.. Salah terjemah tak? ;-)

NURUL NADIAH MAMAT said...

silap translate tue....hiii....

qasehraihan said...

waaaaa....nice!!

translator google tu gen pmpuan kot..
nk gorat wan la tu..haahahaha


tp tebaek a...hehe

Tok Esah said...

hahahhaa, hebat ngat!! mmg handsome pun kan!!

IQBAL ZARIN said...

photoshopppppp~ :P

aiz-DIN said...

nak try gaklah...
mane tau tiba2 translate jadi
handsome gak... hahaaa... :D

Wan Hafisah Collection's said...

Ko ni wan, mmg akak gelak sorg2 bila akak belek2 entry ko ni. hahahhaha..